Să dai dovadă de compasiune atunci când prezinți Scriptura celor aflați în suferință

De la Gospel Translations Romanian

Salt la:navigare, căutare

Resurse relevante
Mai mult De Randy Alcorn
Index de autori
Mai mult Despre Suferinţă
Index de subiecte
Despre această traducere
English: Being Sensitive in Sharing Scripture with the Suffering

© Eternal Perspective Ministries

Share this
Misiunea noastră
Aceasta traducere a fost publicată de către Gospel Translations, o formă de pastoraţie accesibilă online, care există pentru a face ca evanghelia centrată pe cărţi şi articole să fie disponibilă gratuit pentru toate naţiunile şi în toate limbile.

Află mai multe (English).
Cum poţi să ne ajuţi
Dacă ştii bine limba engleză, te poţi oferi ca voluntar pentru a traduce.

Află mai multe (English).

De Randy Alcorn Despre Suferinţă

Traducere de Marius Olar

Review Ne poţi ajuta prin Află mai multe (English).



În timpul liceului, am avut un prieten pe care îl admiram foarte mult. Greg era inteligent, talentat, și mult mai important de-atât, Îl iubea profund pe Domnul Iisus. Spre deosebire de alți prieteni creștini ai noștri, Greg era foarte implicat în lucrarea Domnului. Dacă s-ar fi putut spune despre cineva că îl așteaptă o viață promițătoare de misiune, cu siguranță Greg era unul dintre aceștia.

Într-o primăvară, când eram în clasa a 11-a, la începutul unei seri de vineri a sunat telefonul. Greg tocmai fusese implicat într-un accident ciudat. Avea dureri cumplite, iar medicii nu știau dacă va supraviețui. Îmi aduc aminte, de parcă ar fi fost ieri, cum stăteam treaz toată noaptea, șezând pe holul spitalului, rugându-mă, cu privirea amorțită fixată asupra semnului „Terapie intensivă” care stătea între mine și Greg. M-am rugat pentru vindecare, având credința vie că Dumnezeu va răspunde. Nu mi-a trecut niciodată prin minte că răspunsul Lui ar putea fi „nu”. Așa a fost. Câteva zile mai târziu, Greg a intrat în prezența lui Iisus.

Tatăl lui Greg nu era creștin și, după cum era de înțeles, a fost distrus de ceea ce s-a întâmplat. Mulți dintre noi, creștini fiind, am avut oportunitatea de a-i vorbi din Scriptură. Nu voi uita niciodată momentul când unul dintre frații mei în Hristos i-a spus tatălui lui Greg următoarele: „Știți, Biblia spune că toate lucrurile lucrează împreună spre bine.” Reacția acestuia era de înțeles și previzibilă. A fost furios și înverșunat, nu doar din cauza decesului lui Greg, însă și din cauza obrăzniciei crase a unuia care, din câte se părea, eticheta moartea tragică a fiului său ca fiind „bună!”.

Deși am înțeles că această încercare firavă de consolare a fost bine intenționată, ea m-a dezamăgit și pe mine, la fel ca pe oricine altcineva. Mi s-a părut a fi o platitudine lipsită de sensibilitate, total nelalocul ei și inoportună. De atunci, în misiunea mea am avut de-a face cu mult mai multe accidente și cazuri de boală decât aș dori să-mi amintesc. Și de multe ori am auzit cum Romani 8:28 a fost folosit într-un mod nepotrivit și la momentul nepotrivit.

Darrell Scott mi-a spus că, după ce fiica sa Rachel a fost ucisă la Columbine, multe persoane i-au citat Romani 8:28. Încă nu era pregătit să audă asta. Cât de trist este cum un verset atât de puternic, dacă este citat într-un mod nechibzuit sau la momentul nepotrivit, poate deveni o sursă de durere, când el ar trebui să ofere o deosebită consolare. Privește adevărurile lui Dumnezeu ca pe niște instrumente. Nu folosi un ciocan, atunci când ai nevoie de o cheie. Și nu folosi niciunul dintre aceste instrumente, atunci când cineva are nevoie de o îmbrățișare, o pătură sau o porție de mâncare—sau pur și simplu, plângi și tu alături de ei.