Toate mesajele

De la Gospel Translations Romanian

Salt la:navigare, căutare

Aceasta este lista completă a mesajelor disponibile în domeniul MediaWiki.

Vă rugăm să vizitaţi MediaWiki Localisation şi translatewiki.net dacă vreţi să contribuiţi la localizarea programului MediaWiki generic.
Filtru
Filtru după statutul de modificare:    
Prima pagină
Prima pagină
Ultima pagină
Ultima pagină
Arată itemi pe pagină
Nume Textul standard
Textul curent
cite_error_references_invalid_parameters (discuţie)Etichetă <code><references></code> invalidă; parametrii nu sunt permişi. Foloseşte eticheta <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (discuţie)Etichetă <code><references></code> invalidă; doar parametrul „grup” este permis. Foloseşte eticheta <code><references /></code>, sau <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (discuţie)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text.
cite_error_references_missing_key (discuţie)<code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text.
cite_error_references_no_key (discuţie)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute.
cite_error_references_no_text (discuţie)Etichetă <code><ref></code> invalidă; niciun text nu a fost furnizat pentru ref-urile numite <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (discuţie)<code><ref></code> tags exist, but no <code><references/></code> tag was found
cite_error_stack_invalid_input (discuţie)Eroare internă; stivă cheie invalidă. Acestea nu ar trebui să se întâmple.
cite_references_prefix (discuţie)<ol class="references">
cite_references_suffix (discuţie)</ol>
clearyourcache (discuţie)'''Notă:''' După salvare, trebuie să treceţi peste cache-ul browser-ului pentru a vedea modificările. '''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ţineţi apăsat ''Shift'' în timp ce apăsaţi ''Reload'' (sau apăsaţi ''Ctrl-Shift-R''), '''IE:''' apăsaţi ''Ctrl-F5'', '''Opera:''' apăsaţi ''F5''.
clip_in (discuţie)clip in
clip_linkback (discuţie)Clip source page
clip_out (discuţie)clip out
close (discuţie)close
close_btn (discuţie)Close
closed_captions (discuţie)Close captions
colapse_track (discuţie)Collapse track
cologneblue.css (discuţie)/* CSS plasate aici vor afecta utilizatorii stilului Cologne Blue */
cologneblue.js (discuţie)/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator (discuţie):
columns (discuţie)Coloane
comma-separator (discuţie),
common.css (discuţie)/** CSS plasate aici vor fi aplicate tuturor apariţiilor */
common.js (discuţie)/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
compareselectedversions (discuţie)Compară versiunile marcate
confirm (discuţie)Confirmă
confirm-purge-bottom (discuţie)Actualizaea unei pagini şterge cache-ul şi forţează cea mai recentă variantă să apară.
confirm-purge-top (discuţie)Doriţi să reîncărcaţi pagina?
confirm_purge_button (discuţie)OK
confirmdeletetext (discuţie)Sunteţi pe cale să ştergeţi permanent o pagină sau imagine din baza de date, împreună cu istoria asociată acesteia. Vă rugăm să confirmaţi alegerea făcută de dvs., faptul că înţelegeţi consecinţele acestei acţiuni şi faptul că o faceţi în conformitate cu [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Politica oficială]].
confirmedittext (discuţie)Trebuie să vă confirmaţi adresa de e-mail înainte de a edita pagini. Vă rugăm să vă setaţi şi să vă validaţi adresa de e-mail cu ajutorul [[Special:Preferences|preferinţelor utilizatorului]].
confirmemail (discuţie)Confirmă adresa de email
confirmemail_body (discuţie)Cineva, probabil dumneavoastră de la adresa IP $1, şi-a înregistrat un cont "$2" cu această adresă de email la {{SITENAME}}. Pentru a confirma că acest cont aparţine într-adevăr dumneavoastră şi să vă activaţi funcţionalităţile email la {{SITENAME}}, deschideţi această legătură în browser: $3 Dacă *nu* sunteţi dumneavoastră, deschideţi această legătură în browser: $5 Codul de confirmare va expira la $4.
confirmemail_error (discuţie)Ceva nu a funcţionat la salvarea confirmării.
confirmemail_invalid (discuţie)Cod de confirmare invalid. Acest cod poate fi expirat.
confirmemail_invalidated (discuţie)Confirmarea adresei de e-mail a fost anulată
Prima pagină
Prima pagină
Ultima pagină
Ultima pagină